Copiapó hoy cumple 272 años

COMPARTE ESTA NOTICIA EN:

Está cumpliendo 272 desde su fundación el año 1744 por José Manso de Velasco, como San Francisco de la Selva de Copiapó

 

Copiapó es una comuna y ciudad de Chile, capital de la provincia homónima y de la Región de Atacama, con tradición minera desde sus orígenes. Es conocida por ser un oasis donde florece el desierto y además, por poseer en su valle la primera exportación de uvas del país, lo que aporta grandes beneficios a este.

La comuna tiene una superficie de 16 681,3 km2, siendo, junto con Antofagasta y Natales, una de las tres comunas chilenas que atraviesan completamente el país de este a oeste. La ciudad se encuentra ubicada a una altura media de 391 msnm. Junto con Caldera y Tierra Amarilla, forma la provincia de Copiapó.

La comuna limita al noroeste con la comuna de Caldera, al norte con las comunas de Chañaral y Diego de Almagro, al sur, con Vallenar y Huasco, al oeste con el océano Pacífico y al este con las provincias argentinas de La Rioja y Catamarca.

Se encuentra a 807 kilómetros al norte de Santiago de Chile por carretera y a 673 kilómetros en línea recta. Se ubica entre las 15 ciudades mas pobladas de Chile.

El origen del término «Copiapó» no es exacto, podría venir del quechua qupa-yapu, ‘sementera de turquesas’: su nombre sería derivado de qupa anqas, voz quechua: ‘color azul claro’, y yapu: ‘tierra arada’ (Copa-yapu)

Según la traducción del padre Alonso Ovalle, qupa (‘color verde azul como el óxido de cobre’), y yapu (‘arado’, participio del verbo yapuy, ‘arar’). En aimara, qupa también significa ‘verde’. Otros lo hacen venir de una unión de vocablos aimara y quechua.

Según los historiadores Guillermo Cortés Lutz, Rodrigo Zalaquett Fuentealba y Francisco Berrios (1999), Copiapó podría significar ‘vega verde’ o ‘tierra verde’.

Tampoco dejan de ser plausibles las siguientes etimologías quechuas:

  • Qupayapu (< Qupa-y-apu):Apu turquesa, de qupa ‘turquesa’ y apu ‘divinidad’.
  • Qhupayapu (<Qhupa-y-apu):Apu de las heladas, de qhupa ‘helada, escarcha’ y apu.

El elemento -y- que parece estar de sobra en las etimologías qupa.y.apu y qhupa.y.apu en realidad no lo está, dado que numerosas toponimias quechuas utilizan una -y- como partícula de ligación (ej. Ollantaytambo < Ollanta.y.tanpu).

En el diccionario cunza “Glosario de la Lengua Atacameña”, compilado por el padre Emilio F. Vaïsse en el año 1896, se registra la siguiente entrada (la ortografía original del documento ha sido respetada)